La vague


Le soleil

Le soleil d’où naît le jour

La vague, longue nostalgie de la lune

Un temps de femme solitaire

Eblouie


La joie

La vague abrite l’inquiétude de la lune

Et l’essor de l’hirondelle du levant

Les ondes vibrent entre les fils

Sur les poteaux électriques, une rangée d’oiseaux

Inspirent le vent


Le vent, la chaleur de l’été vibre

Et la femme à son cadran d’argent

Joue à l’ombre d’un nuage.


Nicole Barrière

26/05/2005




Desierto



Sol

Sol donde el día nace

Desierto, extensa nostalgia

De la luna

Tiempo

De mujer sola

Deslumbrada


Alegría

Desierto acoge la inquietud

De la luna

Vuelo de la alondra del oriente

Ondas vibran entre filamentos

De postes eléctricos, una hilera

De pájaros inspiran el viento


Viento y rayos de calor del verano vibran

Y la mujer en su esfera de plata

Juega bajo la sombra

De una nube


Traducción de Carlos Henderson


Partager cet article

Repost0

Commenter cet article